中国名に含まれるものとは何か? 世界第2の経済力を誇る中国では、漢字1文字1文字それぞれに意味があり、企業が使用する中国名がどのような漢字を使うかが企業の成功と失敗を左右し得るのです。 競争の激しい中国市場に国際企業が上手く参入するには、トレードマークとなる漢字がいくつかのルールに則る必要があるとmyGengoの中国語シニア翻訳者であるアラン・マックスが示しています。ルールとは、以下に記した3つになります。 ブランドの英語名に近い音であること。 覚えやすく、中国人が発音しやすいこと。 使用する漢字は、商品を説明するものか前向きなイメージを与えるものであること。 アランによると これら3点全ての条件を満たす事が難しい場合もあるそうです。例えば、マクドナルドの名前は始めの2点を満たしていますが、商品を説明してはいません。しかし、マクドナルドの中国名の発音はマドンナに似ていて、中国においてお洒落なお店である事をほのめかしています。 中国名を使用した企業の例をみていきましょう。 中国名に含まれる意味 2006年、インターネット検索エンジン大手のGoogle社は、中国に事業を拡大しようと試みました。その際、中国名は音が近い『谷歌』 (グゥガ) としました。社名... ›Read more





