myGengo について
当社は、東京に本社を置くスタートアップです。翻訳を身近なサービスへと進化させ、言語の壁を感じさせない世界を創ることを目標としています。その第一歩として、オンラインで完結する人力翻訳サービスと、そのプロセスを自動化する API を開発しました。myGengo のお客様は、いつでも、どこからでも、数千人に及ぶ翻訳者ネットワークにアクセスし、翻訳ニーズを満たすことができます。また、多言語サイトの更新状況を一元管理できる String というツールも無料で提供しています。
myGengo は、500 Startups (Dave McClure)、Felix Miller (Last.fm)、 Joshua Schachter (Delicious.com)、Christoph Janz をはじめとする海外投資家、および著名な国内企業家から出資を受けています。当社は急速に成長しており、オリジナルメンバーとして入社できるチャンスは今だけです!
理想の仕事環境
当社では、国際色豊かなチームが一丸となって、お互いのアイデアや業務プロセスを尊重しつつ働いています。そんな環境を育むべく、スタンディングデスクやビーンバッグチェアなど、フレキシブルで快適なオフィス空間をデザインしました。
最先端のサービスを創りたい、世界に貢献したい、人生を楽しみたい!と願う仲間が、様々な業界から myGengo に集まってきています。
国籍もバックグラウンドも異なるスタッフですが、共通しているのは、 優秀で、誇りを持って仕事に取り組んでいるという点です。そして全員が海外生活を経験しています。
スタッフのほとんどはバイリンガル以上で、自由に言葉が飛び交う世界を実現したいという熱い思いを持っています。
myGengoと一緒に働こう
「ビジネスの世界は、益々グローバル化への対応を要求してきています。製造や部品の購入先という限られた関係ではなく、製品やサービスを販売する巨大市場として重要な役割を担う様になってきたのです。このような時代に多言語でのコミュニケーションは必須です。
外国語に堪能な部下や上司の力を借りる事なく、本物の外国語の理解や作文を助けてくれる仕組みがあったとしたらどうでしょうか。それも短時間且つリーゾナブルな価格で。人力翻訳者がそれを実現してくれるサービスがmyGengoなんです。
自社のホームページを世界で通用するレベルに変身させることだって可能にしてくれます。世界69カ国に15カ国語の翻訳をサポートしてくれる仲間がネットワーク上で繋がっています。 そして日本のオフィスだけでも9つのナショナリティが共存している未来の職場といえるでしょう。「日本のグロール化」を一緒に応援しませんか! myGengo社の一員として。」
山元 賢治