myGengo Translate. 使える翻訳 | トップ

翻訳を依頼する

利用規約

少し長くなりますが、重要事項が詰まっています。よくお読みください。

一般取引条件

以下の条項により、本規約の対象者を定めます。

年齢制限

以下の条項によりmyGengoをご利用頂く際、ユーザーが18歳以上である必要があることを定めます。

個人情報保護方針

以下の条項により、弊社はユーザーの個人情報を保護するため可能な限りの安全対策を講じそれを実施し、ユーザーの個人情報を宣伝目的で第三者に譲渡しないことを定めます。
ユーザーが本ウェブサイトを通じて翻訳を依頼される場合、受注する以前の多数の翻訳者に向けて案件内容が公開されます。

サービスと決済方法に関して

以下は、本サービス内容、 及びお客様から弊社へのお支払、弊社から翻訳者様へのお支払に関しての概説です。

納品

納品日、または特定の翻訳文が完了するか否かに関して、弊社は確約できません。
もちろん、完了されなかった翻訳はいつでもキャンセルして頂けます。

弊社の責任と法的義務

弊社が翻訳を提供するにあたりユーザーに対して担う責任を下記に定めます。 ユーザーは、翻訳文の承認または拒否に関して、定められた制限時間内に弊社にお知らせ下さい。

成果物は以下の通り制限されるものとします

翻訳文、あるいは未完了の翻訳文に起因する損害に対して、弊社は一切責任を問われないものとすることを、以下の条項によって定めます。

知的財産

弊社を通して翻訳文を依頼することによって、ユーザーは弊社に対し、弊社のシステム内に原文を保存する権利を与えるものとすることを、以下の条項によって定めます。
翻訳文の知的財産はユーザーが保持するものとします。

論争の解決

本ウェブサイト上で提供されるサービスに関する論争はすべて、弊社によって解決されるものであることを、以下に定めます。

メンバー/ユーザーの表明および保証

本ウェブサイトのユーザーは、特定の行動規範によって拘束されていることを以下に説明し、それら規則をリストアップします。
そのほとんどが一般常識の範囲内です。

弊社の責任

以下の通り免責事項を定めます。

法規制

本利用規約は、日本国の法律に基づいて定められています。

雑規

本利用規約の作成日やその他の詳細


一般取引条件

  1. myGengo 1. myGengoは、翻訳者(以下「サービス提供者」といいます)と翻訳購入者(以下「サービス購入者」といいます)とをインターネットを通じて仲介するために作られたウェブサイトです。 この利用規約(以下「本利用規約」といいます)は、ユーザーがウェブサイトを利用する際の一切の行為に適用されます。 ご登録前に本利用規約を必ずお読みください。
  2. 2. 本利用規約は、ユーザーと株式会社myGengo(以下「弊社」といいます)との間で結ばれる法律上の規約であり、myGengoのウェブサイト(以下「本ウェブサイト」といいます)上で提供される全サービス(以下「本サービス」といいます)のご利用の際に適用されるものとします。 本利用規約は、テキスト文章( 以下「成果物」といいます)としての翻訳サービスの提供を含む、本ウェブサイトへのアクセスと利用を管理する条件を示したものです。
  3. 3. 本利用規約は弊社よって予告なく変更されることがあります。ユーザーは、自己責任において定期的に最新版の規約内容を確認するものとします。規約内容の変更に関して、ユーザーはいかなる申し立ても放棄するものとします。
  4. 4. ユーザーは本サービスを利用することにより、本利用規約の全ての記載内容について同意したものとみなされます。本利用規約に同意いただけない場合は、myGengoへの情報提供、さらに本サービス及び本ウェブサイトのご利用は一切できません。 ユーザーが、本利用規約に変更が生じた後に本サービスを利用する場合には、変更後の利用規約の全ての記載内容に同意したものとみなされます。
  5. 5. ユーザーには、本ウェブサイトに登録する際、ご自身のプロフィールを作成頂いています。プロフィールの例としては、ユーザー自身が公表することを望むユーザーネームやEメールなどの一般的な個人情報が挙げられます。
  6. 6. 登録が完了し次第、ユーザーは本ウェブサイトのメンバー(以下「メンバー」といいます)となり、メンバーとしてのご登録期間中は、本利用規約中の該当する条項(以下「条項」といいます)に同意するものと見なします。本ウェブサイトを訪れた未登録のユーザー(以下「ゲスト」といいます)にも、 本利用規約中の一部に従う義務があります。ウェブサイトのメンバーはサービス購入者またはサービス提供者、さらには一時にそのどちらでもある可能性があります。
  7. 7. 弊社とユーザーは、相手方当事者に電子メール(すなわちEメール)にて書面による通知を送ることで、何時でも任意の理由で、本利用規約を解除することができます。登録の際にユーザーが提供した電子アドレス、若しくはユーザーがmyGengoに提供した他のEメールアドレスへ、このような通知が送られた瞬間に、これに関する弊社の決断は効力を生じるものとします。ユーザーが解約の通知を送った場合の弊社による然るべき決断は、数日間以内に効力を生じます。ユーザーのメンバーシップもこれと同時に解約され、その際弊社に支払いや割戻し、または払戻しの義務はないものとします。ただし、ユーザーが本利用規約及びウェブサイトに掲載された他の利用規約に違反する行為を行った場合、弊社は何時でもユーザーのメンバーシップを予告なしで差し止め、若しくは解約する権利を留保します。
  8. 8. 弊社はユーザーの本ウェブサイト及び本サービスのご利用に関し、いかなる責任も負いかねます。ご利用は、ユーザーご本人様お一人の個人的な用途に限り、ユーザーネーム及びパスワードを他人に教え、あなたのメンバーシップを通じてサービスを利用させることはできません。

年齢制限

原則18歳未満のユーザーの本サービスの利用は禁じられていますが、ユーザーが居住国の法定年齢に達していない場合も本サービスの利用は、固くお断り致します。ユーザーが年齢を偽っていた場合は、メンバー登録を解約致します。ユーザーが本サイトを利用することにより、年齢制限条件を承諾しているものとします。

個人情報保護方針

  1. 1. 弊社はユーザーの個人情報を保護するため、ファイヤーウォール等による基本的な対策を講じ、それを実施します。しかしながら、いかなる保護システムにも迂回行為に瀕する危険性があるため、弊社の採用する安全対策の有効性や、ユーザーから弊社に提供された情報を第三者が不法に入手する行為の予防能力を保証することはできません。弊社に提供された個人情報がいかなる場合においても公開されることがないと保証することはできません。ユーザーが本ウェブサイトに情報を提供する際には、それら情報が公的に入手できてしまう可能性があることを予めご了承ください。弊社は、ユーザーの氏名や電話番号、勤務先、自宅住所、及び他の個人情報や連絡先が、本ウェブサイトの他のユーザーに発覚することを防ぐ保証はできません。重要な個人情報はユーザーの自己責任にてお守りください。本サービス及び本ウェブサイトにおける公共の場をご利用頂く際はニックネームを使用することをユーザーの皆さまにお勧めしています。
  2. 2. サービス購入者の個人情報は本サービスの提供にあたり、弊社が使用するものです。サービス購入者のプロフィールやユーザーネームはサービス提供者に公開されません。友人を招待する場合や特別の通知がある場合を除き、サービス購入者のe-mailアドレスは公開または表示されることはありません。
  3. 3. メンバー同士は、本ウェブサイトの翻訳案件ページを使用し、EメールアドレスやPayPalユーザーネーム、及び電話やICQ、AIM、MSNメッセンジャー、Google Talk等を含むいかなる連絡情報をも開示することなく、相互にコミュニケーションを取ることができます。
  4. 4. 弊社は本サービス上でサービス提供者を探し、見つけるために、翻訳者は翻訳案件を受注することなく翻訳テキストのプレビューを閲覧できるようにしています。弊社が提供するサービスや、本ウェブサイトを通じて利用可能ないかなる公開ウェブページをご利用頂く場合にも、ユーザーが開示する情報は公開情報となりますのでご注意ください。従って、翻訳を依頼するにあたって情報を入力される際には、十分にこの点にご注意ください。
  5. 5. 弊社は本サービス上でサービス購入者を探し、見つけるために、 メンバーが公開掲示板を利用して翻訳案件を検索できるようにします。弊社が提供するサービスや、本ウェブサイトを通じて利用可能ないかなる公開ウェブページをご利用頂く場合にも、ユーザーが開示する情報は公開情報となりますのでご注意ください。 従って、個人情報を開示する際には、十分にこの点にご注意ください。
  6. 6. 弊社は本サービス、又は本ウェブサイトの他の公開ページを通してユーザーから提供された情報(個人情報を含む)を記録保存することがあります。これらの情報を、弊社又はこの個人情報保護方針に基づく公約に応じることに同意し、我々と契約関係にある第三者により管理されるサーバーにて保存します。記録保存された情報は、通常ユーザーのmyGengoアカウントが完全に消去されるまで、消されることはありません。また、その際でも弊社がバックアップファイルにユーザー情報の一部又は全てを保持していることがあります。ただし、弊社は情報を記録保存する一切の責務、保証を負わず、記録保存されたいかなる情報も、後にユーザーに提供する義務はないこととします。
  7. 7. 弊社は本サービスを運営、改善するにあたり、会計監査、各種調査及び分析のために個人情報を使用することがあります。
  8. 8. 以下の例外を除き、弊社はユーザーの情報を第三者と共有することはありません:

    a. a. 弊社はサービス購入者に本サービスを提供するため、情報をサービス提供者と共有することがあります。サービス提供者は、事業活動と関連した使用目的でサービス購入者の個人情報を入手することがあります。

    b. b. 弊社は召喚状や裁判所の命令など法的な要求に準じ、又は該当する法律に従い、ユーザーの情報開示を求められることがあります。さらに、法に順守する必要性や、弊社の利益や資産を守る必要性を認めた場合、弊社はユーザーのアカウントや他の情報を供給することがあります。これには他の企業、弁護士、調査官又は政府機関との情報共有も含まれます。

    c.c. myGengo事業や資産のすべて、若しくは実質すべての所有者が変更することがあれば、ユーザーの情報は新規所有者(または複数の新規所有者)へと移行される可能性が高いです。

    d. 弊社は個々のユーザーを特定することのない、総合的な情報を第三者に共有、開示、又は販売することがあります。

  9. 宣伝目的のEメールの受信を拒否されたい場合は、%sまで、その旨をご連絡ください。ユーザーの選択をなるべく速く反映できるよう努力をします。ただし、弊社はサービス情報や管理上の連絡など、このような受信拒否の選択の対象外として、ユーザーとのコミュニケーションをはかる権利があることとします。
  10. 本ウェブサイト内には他のウェブサイトへのリンクが設けられています。弊社は他のウェブサイトのプライバシー対策を含む利用規約について一切責任を負いません。我々のサイトを離れ個人情報を要求する他のウェブサイトを利用する場合、それらウェブサイトすべての声明を読まれることをお勧めします。
  11. ユーザーはアカウントにログインすることで、いつでも個人情報を修正又は削除することが可能です。技術上の理由から、ユーザーが申請される修正や削除が反映されるまでに少し時間がかかることがあります。ユーザーが個人情報の変更、消去をされた場合、消去された古い情報は弊社によって公開ページから削除されます。しかしながら上記6項に記載の通り、弊社はそのような情報を無期限に記録保存することがあります。

サービスと決済方法に関して

  1. 1. 弊社は、主に翻訳者と翻訳サービス購入者に向けて、様々なツールやコンテンツ、商品やサービス、そしてその他リソースを弊社が所有するウェブサイトmyGengo.comを通して提供します。
  2. 2. サービス提供者は1つ以上のテストを受験し、サービス購入者に向けてサービスを提供する資格を得ていなければならないものとします。テストの採点は弊社が行い、弊社がくだす結果を最終のものとします。不合格の通知を受けたサービス提供者は、その通知の3日後以降に再受験が可能となります。
  3. 3. サービス購入者は、多数の言語への文章翻訳の見積を要求することができます。翻訳依頼はデータベースシステム内に受信され、サービス提供者によって閲覧、そして受注可能とのなります。案件が完了した際には、サービス購入者は翻訳のプレビューを閲覧することができます。この段階で、サービス購入者には翻訳文章を拒否または承認する選択肢があるものとします。もし、サービス購入者が翻訳完了のお知らせ後72時間以内に翻訳文章を承認または拒否しなかった場合は、その翻訳は自動的に承認されたものとみなされます。
  4. 4. 弊社は、メンバーであるサービス提供者からの要求があり、且つそのサービス提供者のアカウントに25ドル以上のポイント残高がある場合には、サービス提供者に対して支払いを行うものとします。支払は、サービス提供者からの依頼受理後24時間以内に行われます。その資金源に不正の疑いがあった場合には、弊社には支払を保留する権利があるものとします。盗難カードなどを利用した不正な振込があったアカウントより受取った資金は、直ちに返却されるものとします。もし、不正決済があった状況でサービス提供者に対する支払手続が既に行われていた場合、そのサービス提供者は弊社の口座へ資金を払い戻すか、アカウントの解約を余儀なくされるものとします。
  5. 5. 本利用規約に対する違反行為を理由に弊社からサービス利用を断られたメンバーは、ポイントや支払を受取ることができない可能性があります。

納品

  1. 1. 成果物の納品期日や本サービスの遂行日として記載されている日付は概算であり、弊社が明確に同意した場合を除き、所要時間は納品や作業における最重要条件ではなく、遅れを原因として納品または翻訳者の仕事を拒否したり、本利用規約を無効にしたりといった行為は認められないものとします。
  2. 2. 遅滞時間がそれほどでもない場合、又は遅滞や未納品の理由が取引先業者や下請業者側の配達/作業の遅れやキャンセル等の問題にある時、若しくは人員不足、天災、火事、異常な悪天候、ストライキ、紛争、政府の要請または介入(法的効力の有無を問わず)等、弊社に制すことのできない事態や予測のつかない事態、又は自然災害によって招かれた結果である場合、弊社はこの納品や作業の遅滞によって生じたいかなる状況に対しても責任を問われないものとします。
  3. 3. 本利用規約においては、郵送やファクシミリ、又はEメールといった媒体を使用し送付/郵送することを納品とします。成果物の使用に関するリスクは、納品を境にユーザーへと移行するものとします。
  4. 4. 本利用規約においては、郵送やファクシミリ、又はEメールといった媒体を使用し送付/郵送することを納品とします。成果物の使用に関するリスクは、納品を境にユーザーへと移行するものとします。

弊社の責任と法的義務

  1. 1. 本サービスは、業界の基準に従った妥当な技能と配慮をもって実行されています。
  2. 2. 弊社は、成果物の作成や本サービスの提供に関係する翻訳者、通訳者そしてその他の人材を採用するにあたり、妥当な技能と配慮をもって務めることとします。
  3. 3. 本利用規約に明確に提示されていない限り、本サービスまたは成果物に対する一定の適切制やクオリティに関する条件の設定あるいは保証は一切致しません。
  4. 4. 口頭あるいは書面にて、本利用規約に先立ち弊社または弊社の代理人が発言した事項によって生じた、悪意のない、不注意な不正供述に関しては、弊社に責任は課せられないものとします。そしてこれらの不正供述を理由にユーザーが本利用規約を無効にすることはできないものとします。
  5. 5. 弊社は、成果物が個々のユーザーの希望する特定条件を満たす保証はしません。そして別途同意する場合を除き、弊社は成果物の作成作業が中断やその他の問題なく行われる保証もできかねます。さらに弊社には、成果物の的確さ、正確性、信頼性等に関して保証や説明をする義務はないものとします。
  6. 6. ユーザーは、インターネットを通してやり取りされる原文や翻訳文は、暗号化形式で送信されたとしても、不正な妨害を受けるリスクが皆無ではないことを承諾した上で、弊社には原文や翻訳文の紛失、破損、または不正な妨害による被害に対しての責任はないことをご理解ください。
  7. 7. 弊社の不注意が死や身体障害を至らしめた場合を除き、本サービスや成果物の提供に対する弊社の責任は下記の通り制限されるものとします:
    1. a. 利益やビジネス、契約、収益の損害、若しくは名誉や営業上の信用の喪失など、いかなる間接的または結果的な損害に対しても弊社は責任を問われないものとします。
    2. b. 本サービスや成果物等に対する弊社の責任は、ユーザーがその報酬として弊社に対して支払う額の範囲を超えないものとします。
  8. 8. 本サービスまたは成果物の提供により生じる申し立ては、申し立ての詳細すべてを添え、成果物が納品されてから必ず3日以内に、弊社に報告するものとします。ユーザーは、成果物が納品されてから正当な期間内に申し立てが行われなかった場合の責任を、弊社に問うことはできません。
  9. 9. ユーザーは、納品から3日以内に、不正確とされる成果物に関して弊社に報告するものとし、その段階での弊社の責任は、弊社が不正確と認める事柄を、弊社の基準に基づき正しく修正することに留まります。このような疑惑を理由に支払を遅らせることはできないこととします。

成果物は以下の通り制限されるものとします:

  1. 1. 利益やビジネス、契約、収益の損害、若しくは名誉や営業上の信用の喪失など、いかなる間接的または結果的な損害に対しても弊社は責任を問われないものとします。
  2. 2. 本サービスや成果物等に対する弊社の責任は、ユーザーがその報酬として弊社に対して支払う額の範囲を超えないものとします。
  3. 3. 本サービスまたは成果物の提供により生じる申し立ては、申し立ての詳細すべてを添え、成果物が納品されてから必ず3日以内に、弊社に報告するものとします。ユーザーは、成果物が納品されてから正当な期間内に申し立てが行われなかった場合の責任を、弊社に問うことはできません。

知的財産

  1. 原文や成果物の知的所有権(著作権を含む)はユーザー(またはユーザーのライセンサー)にあるものとしますが、疑惑を回避するため、ユーザーは本ウェブサイトにアカウントを所有する限り、弊社(そして弊社の取引先業者)に原文や成果物の保存権と使用権を与えることとします。

論争の解決

  1. 1. サービス提供者とサービス購入者の間に起こる論争はすべて弊社が単独に解決するものとします。.
  2. 2. ユーザーは、このような論争にまつわる既知または未知のいかなる性質の申し立て、要求、損害(実質的か結果的かに問わず)に対する責任と弊社は無縁であることを承認したものとします。
  3. アクセス権と所有権:
  4. 1. ユーザーは、本利用規約に同意する限り、本ウェブサイト上で提供されている情報やコンテンツを、個人的/非営利目的のためにアクセス、使用する権利、さらに限られた数の複写を作成する権利があります。作成された複写は、著作権やその他の所有権を表すマークに修正を加えることなく保管しなければならないものとします。これ以外の方法で本ウェブサイト上のページやコンテンツを、デザイン作成や他のプロダクトの販促物としての利用を含むいかなる目的の為にも、複写、流通、修正、出版、伝達することはできません。この制限に対する違反行為は、知的所有権や弊社の契約上権利の侵害とみなされ、民事処罰または刑罰の対象となることがあります。myGengoという商号やその他myGengoとして識別可能なマークの所有権は弊社にあります。事前に書面による同意を弊社と交わしている場合を除き、これらのマークはいかなる目的にも使用することはできません。本利用規約は、弊社の特許や商標権、著作権に関するライセンスまたは権利をユーザーに与えるものではありません。
  5. 2. 本ウェブサイトのコンテンツは著作権によって守られており、書面による同意を弊社と交わしている場合を除き、複写や再現できないものとします。ユーザーやメンバーは、いかなる公開/商業目的においても、本サイトのコンテンツを模倣し、出版することはできません。

メンバー/ユーザーの表明および保証:

  1. 1. メンバーまたはユーザーとして:

    a. すべての該当する法律または規制に基づき許可された、合法である方法のみで本ウェブサイトまたは本サービスをご利用ください。

    b. 本サイトにおける本サービスの利用に際し、弊社が承認する利用規定または 該当するすべての利用規約を順守し、本サービスを利用する他のメンバーに迷惑メールや広告、その他いかなる勧誘メールも送信することはできません。

      c. 依頼が成立し公開されてから、完了されるまでの間に、案件の報酬額に関し他のメンバーと直接交渉することは、固く禁じられています。この規定は、サービス提供者による翻訳文を得ずして終結した案件にも適応されます。弊社は、弊社の提供するサービスに対しての弊社の料金設定は妥当なものであると確信しておりますので、このような行為を本サイト上では一切容認しません。

    d. 著作権のある素材や商標またはその他の保護された情報を、それらの素材に関する弊社からの承諾書が発行されている場合を除き、複写、修正、出版、伝達、表示、売却、流通、再現することはできません。

    e. 本サービスの公開ページにおいて情報やコンテンツを掲示することにより、 掲示したユーザーは、自動的にそれら掲示内容を使用、複写、加工、表示、流通する絶対的(取消不能、無期限、非独占、全額支払済、世界的)な利用許可を弊社や他のメンバーに与える権利を持つことを示し、弊社に保証するものとみなされ、さらにそれらの掲示内容を模倣したものの作成や他の作品へ応用する許可を与える権利や、サブライセンスを与える権利についても同様に保証するものとします。

    f. 本サービスのご利用に際しての一切の責任はユーザーにあるものとし、他のメンバーやユーザーとのやり取りは、その形式(書面上、口頭、対面)を問わず、ユーザーが単独に責任をもつものとします。弊社と弊社役員、取締役、従業員、代理人、その他関連者と第三者は、ユーザーと本サービスを利用する他のメンバー/ユーザー間のいかなる手段を使ったこのようなやり取りの結果として生ずる損害(感情、言葉、肉体的虐待や暴力など)に関しても一切責任は負いません。

    g. ユーザーは、他のメンバー/ユーザーに対して、自身または他人のヌード写真や性的な写真または画像、その他弊社が不法若しくは容認し得ないと判断するすべてのものを含む、中傷的、攻撃的、不正確、虐待的、冒涜的、わいせつ、性的に不快、脅迫的、嫌がらせ、人種差別的、または不法な事柄を伝達、公表または表示することは認められません。弊社は、そのようなものを忠告なしに本サービスから除去できるものとします。

    h. ユーザーは、本サービスの他のメンバー/ユーザーに危害(肉体的、感情的など)を加えるいかなるいやがらせまたは攻撃的、虐待的言動にも携わらないこととし、それら言動に関して弊社は一切責任を問われないものとします。

    i. ユーザーは、本ウェブサイト、本サービスまたはユーザープロフィールを翻訳サービス以外の目的で使用できません。

    j. 不法または許可なくしてインターネットや別の手段により、本サイトを通し、またはEメールや本サイト外の手段を通し、メンバーに対する未承諾メールの送信や商品、その他の広告の転送を目的としてメンバーのユーザーネームやEメールアドレスなどを収集することを含め、本ウェブサイトを不法にまたは許可なくして使用した場合、その行為は調査、そして無制限の刑事または民事賠償若しくは差止を含む、適切な法的処分の対象となります。

    k. メンバーやユーザーを不適切な宣伝や勧誘から保護し、本ウェブサイトの使用上の完全性を保つ目的として、弊社は本サービスの特定部分または全体へのメンバーのアクセス権を制限できるものとし、その制限の度合いはその時々に応じて、弊社単独の決定権により定めるものとします。

     l. ユーザーは、弊社が利用規約や権利、義務、特権の変更、及びサービスの継続使用またはアクセスに対する料金の改定を、弊社が適切とみなす時、予告なしにいつでも行えることに同意するものとします。弊社の判断に従い、すべての変更事項に関しては本ウェブサイト上で告知するかEメールにてユーザーにお知らせしますが、それらの変更事項をユーザーがタイムリーに入手できるよう頻繁に告知される情報や使用上の注意は、ユーザー自身が責任をもって確認することとします。また、それらの変更を知らせる告知、または Eメールを配信後に、引き続き本サービスを継続して使用する若しくはメンバーシップ登録を解約しない場合は、告知やEメールを受信したか、読んだか、送信途中で損失してしまったか、といった状況を問わず、利用規約を修正された通りに容認した、あるいは容認権を放棄したものとみなされます。

     m. ユーザーは、本利用規約、または本ウェブサイトに随時掲示される他の利用規約に対するいかなる違反行為を含み、ユーザー自身が本ウェブサイトまたは本サービスの利用に伴い(あるいは関連して)招いた損失、費用、法的責任、経費(弁護士本人の基準に基づく妥当な弁護料を含む)に関して、弊社と弊社役員、取締役、従業員、代理人、その他関係者と第三者を擁護し補償すること、そして彼らに対し損害を与えないこととします。

     n. 本ウェブサイトをご利用頂く際には、メンバーやユーザー、またはハッカーや権限のないユーザーによって掲示された攻撃的あるいはわいせつなものを意図せずに見てしまう危険があることをご留意ください。また、他人がユーザーの個人情報を入手し、ユーザーにとって有害な、あるいは傷害を与える行為に使用する恐れがあることにもご注意ください。弊社は、ユーザーが他のメンバーやユーザーに対し、掲示、公開あるいは流通させることを選択した個人情報が利用されることに対し、一切の責任を負わないものとします。

     o. 弊社は、本サービスの公開エリアに苦情やその他の目的で掲示されたメールのやり取り、またはその他の行為、情報を監視すること、さらに使用状況や言動、メッセージの内容、情報、その他すべての本ウェブサイトを通して掲示、送信されるやり取りを調査することに対する義務はないとしますが、その権利は留保するものとします。

     p. 弊社は、法律や本利用規約を侵害する、若しくは侵害する疑いがあると弊社が判断するいかなる要素をも、弊社の独断で除去する権利があるものとする。

    q. q. 前述の権利は留保しつつも、弊社はユーザーに対して攻撃的とみなされるやり取りに対し、必ずしも監視や制御、編集といった措置を取るとは限りません。本サービスを使用する上での責任やリスクの一切はユーザー自身にあることをご理解頂き、サービスや商品、取引、その他の情報に関する正確性や完全制、実用性の評価は、ユーザー自身が単独で責任をもつこととします。

     r. メンバー同士の会話ややり取りは、メンバー/ユーザー自身が管理し、そしてリスクを負い執り行われるものとします。

     s. 弊社や弊社の関係者は、いかなる場合であっても、直接的か間接的かを問わず、本サービスの利用または利用不可に起因した、偶発的、結果的、間接的な損害(他のユーザーが犯した死亡事件や脅迫、不法行為、障害、または損失データ、プログラムによる損害、サービスの中断によってかかる費用や代用サービス手配費用を含む)に対して、たとえそれら損害の発生し得る可能性に関して弊社、弊社代理人または代表者が知っていた、もしくは忠告されていたとしても、法的責任は問われないものとします。弊社、または弊社の関係者に課せられるユーザーに対する責任は、いかなる理由、行為の種類であれ、何時も、ユーザーがメンバーシップ登録期間中に本サービスに対し支払った金額を超えることはないものとします。

     t. 弊社と弊社の関係者は、ユーザーが本サービスを利用すること、または本サービスに投稿された、あるいはメンバーに送信された情報やその他のコンテンツを信頼することによって生じた損失や損害に対して、いかなる状況下においても責任を問われないものとします。.

    u. ユーザーは、弊社から事前に書面による許可を得ている場合を除き、本ウェブサイトmyGengo.comが構成するウェブページ、あるいはそのコンテンツを、自動収集方法や手動プロセスを利用して監視、またはコピーすることはできません。

    v. ユーザーは、本サイト上での料金請求や使用差し止め、悪評価を回避するために、複数のユーザーアカウントを作成することは禁止されています。.

    w. ユーザーは、本サイトを通して、あるいは本サイトで得た情報を元に、メンバーやユーザー、フリーランスの翻訳者、翻訳業者に、本サイトの利用を妨害する目的で連絡をとることはできません。

  2. 2. サービス提供者として:
    1. a. サービス購入者によって提出された文章や、翻訳文、個人的なメッセージ、書類など、本サイト上のコンテンツ(情報)を再分配することは認められていません。

弊社の責任

  1. 1. 弊社や弊社の関係者は、本サイト上のいかなる情報においても、その正確性や完全性、実用性を保証するものではありません。または、いかなる意見やアドバイス、発言においても、その正確性や信頼性を承認あるいは是認するものではありません。
  2. 2. 本サービスは、現状ありのままの状態で提供されるものであり、いかなる保証、条件の対象でもありません。
  3. 3. 弊社と弊社の関係者は、特定の目的に対する本サービスの商品性や適切性の保証を一切放棄します。弊社や弊社の関係者は、ユーザーの本サービスの利用が安全且つ途切れなく、いつでも利用可能であること、あるいはエラーに無縁であり、ユーザーの要望にかなうものであること、サイト上の不良が修正されることを保証するものではありません。
  4. 4. 弊社と弊社の関係者は、行為の種類に関わらず、本ウェブサイトまたは本サービスの他のメンバー/ユーザー(許可を得ていないユーザーやハッカーも含む)の行為または不行為に対し、一切の法的責任を放棄します。

法規制

  1. 1. 本利用契約書は、日本国の法律に準拠し、施行されるものです。
  2. 2. 本利用契約書に起因あるいは関係し発生する議論や訴訟は、弊社の選択により、日本国の管轄裁判所においての調停のもと解決されるものとする。

雑規

  1. 1. 本利用規約は、2008年11月12日に作成されたものです。
  2. 2. 本利用規約は、本ウェブサイトとそのサービスに関するすべての規約をまとめたものです。
  3. 3. 本利用規約は、弊社の明確な承認のもとにのみ、修正可能とします。別途明記されていない限り、 これらの条件はユーザーの本サービスへのメンバーシップ登録解約後も有効に存続するものとします。本利用規約の定めの一部が無効となった場合でも、残りの規約は効力を維持するものとします。
  4. 4. ユーザーのプロフィール情報は、写真も含め、本ウェブサイトの他のユーザーに対して公開されることがあります。本ウェブサイト上で他のユーザーもアクセス可能な場所に個人情報を投稿する際には、他のユーザーに読まれること、または入手、使用されること、不正に使用されること(未承諾メールを送るなど)、といった可能性があることを予めご承認ください。ウェブサイト上のこれらの場所に提出した個人情報に関して、またはその結果生じた損害に関して、弊社は一切の責任を負いません。